Home > World > Esperanto > Kulturo > Literaturo > Poezio > Tradukita
http://www.egalite.hu/kalocsay/eterna/himno%20al%20la%20suno.htm
Poemo de Aĥnaton, antikva egipta faraono. Tradukis Kalocsay Kálmán.
http://www.revagliatti.com.ar/recitador_13.pdf
Hispanlingvaj poemoj de Carlos Vitale kaj Rolando Revagliatti kun Esperantaj tradukoj de Amerigo Iannacone. 35 paĝoj.
http://majorka.8m.com/balengero.html
Himno de la insulo Majorko. Elkatalunigis Jaume Grau Casas.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/parnaso/rodika.html
Elrumanigis Antoni Grabowski. "Portante kruĉon kun akvo freŝa".
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/parnaso/al_luzicujo.html
Originale sorablingva pometo pri la sorablingva regiono de Germanio. Tradukis Antoni Grabowski.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/parnaso/elekto.html
Poemo pri Aprilo. "Jeg vaelger mig april!" Elnorvegigis Antoni Grabowski.
http://www.esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/Belorus.html
El la belorusa tradukis Valentin Melnikov.
http://www.elerno.cn/elibro/AP00.pdf
De anonimaj verkistoj. El la ĉina tradukis Guozhu.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5603/djurhuus/
Du poemoj de feroa poeto, elferoigis Povl Skaarup.
http://cindymckee.com/librejo/el_la_cxina_poezio.pdf
Tradukis S. J. Zee. 149 paĝoj.
http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20eposoj%20el%20antikva%20ugarito.pdf
Baal kaj Anat, Krt, Aqht. El la ugarita tradukis Donald Broadribb.
http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20galeski,%20viktor%20-%20kalejdoskopo.pdf
La makedonan poemaron tradukis Nikola Uzunov. 65 paĝoj.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5703/krasko/
"Vesper Dominicae" kaj "Jam super akvoj", elslovakigis J. V. Dolinsky.
http://esperanto-ondo.ru/Tl-itala.htm
La poeto sin turnas al mortinta junulineto, imagante ŝin ankoraŭ vivanta ĉe vivo malsama ol tiu mortula. Tradukis el la itala Nicolino Rossi.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/parnaso/la_arbo_espero.html
Elhispanigis Antoni Grabowski.
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5702/proksime.html
Poemo pri foriĝinta amo. Elkroatigis Ivo Boroveĉki.
http://egalite.hu/kalocsay/tutmonda/kanto%20de%20l%20kantoj.htm
Teksto el la hebrea biblio. Tradukis Kalocsay Kálmán.
http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20szilagyi,%20ferenc%20-%20tra%20mia%20prismo.pdf
Tradukoj el diverslingvaj literaturoj de Szilágyi Ferenc. Enhavas poemojn de Arany, Babits, Björklund, Böttiger, Csokonai Vitéz, Ekelöf, Emöd, Erdélyi, Falu, Ferlin, Fors, Gullberg, Gulyás, von Heidenstam, Heltai, Hemmer, Illyés, Jändel, Karinthy, Karlfeldt, Kemény, Kisfaludy, Kosztolányi, Lagerkvist, Lenngren, Mécs, Nerman, Nielsen, Parland, Petöfi, Procopé, Radnóti, Runeberg, Sjöberg, Snoilsky, Szabó, Szentjóbi-Szabó, Tóth kaj Vajda. 83 paĝoj.
http://r.platteau.free.fr/TradukitajPoemoj.htm
60 esperantigitaj de R. Platteau poemoj el diversaj lingvoj kaj epokoj, variaj ĝenroj.
http://www.tukaram.com/
Tukaram estis hinda poeto de la 17-a jarcento. Jen kelkaj liaj poemoj, tradukitaj el la marata lingvo de Aniruddha Banhatti.
http://egalite.hu/kalocsay/tutmonda.htm
Poezia antologio en Esperanto tradukita el 30 lingvoj, el antikva kaj moderna literaturoj. Tradukis Kalocsay Kálmán.
Home > World > Esperanto > Kulturo > Literaturo > Poezio > Tradukita
Thanks to DMOZ, which built a great web directory for nearly two decades and freely shared it with the web. About us