Home > World > Galego > Referencia > Dicionarios > Terminoloxía > Traballos terminolóxicos
Categoría aberta para indexar aqueles traballos terminolóxicos electrónicos ou en liña, así coma todo tipo de recompilacións de termos presentes na rede.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/educa-soc.zip
Vocabulario publicado polo Servicio de Normalización Lingüística da USC.
http://www.querote.org/dicionario/?lg=gal
Recompilación de termos dispoñible dende o portal querote.org. Termos relacionados coa anatomía, enfermidades de transmisión sexual e anticoncepción.
http://dvtg.msoutopico.es/
Realizado por Manuel Souto Pico como traballo de fin de carreira da licenciatura de Tradución e Interpretación na Universidade de Vigo.
http://www.cirp.es/pub/docs/cite/dicionario_alimentacion_restauracion.pdf
Traballo feito para contribuír á normalización da terminoloxía gastronómica e culinaria en lingua galega.
http://sli.uvigo.es/xirias/
Corpus lexicográfico da lingua galega.
http://sli.uvigo.es/DDGM/
Corpus lexicográfico medieval da lingua galega.
http://www.cirp.es/pls/bal2/f?p=106:1:3993004528776718256::NO
Dicionario en liña feito desde o Centro Ramón Piñeiro.
http://www.igrexa.org/diccionario/index.htm
Dicionario que inclúe tamén fraseoloxía, sinonimias e aclaracións lingüísticas entre termos próximos.
http://www.rios-galegos.com/venasg2.htm
Térmos relativos ós rios galegos. Significados e fotografías.
http://www.cirp.es/pub/docs/cite/dicTV.pdf
Dicionario de máis de 2500 entradas elaborado polo Termigal.
http://www.digatic.org/
Léxico técnico a disposición da comunidade tecnolóxica, proxecto desenvolvido pola Asociación de Enxeñeiros de Telecomunicacións de Galicia (AETG).
http://dicionarionavalgalego.ingenierosnavales.com/
Dicionario de termos con equivalencias en castelán, portugués e inglés. Tamén dispoñible en PDF para a súa descarga.
http://composicionarqdatos.files.wordpress.com/2008/09/macmillan-visualdictionary-construcion.pdf
Editado polo Colexio Oficial de Arquitectos coa colaboración da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria.
http://galego.org/vocabularios/internet.html
Glosario de termos básicos sobre internet.
http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/Glosario_da_Arte_en_gl_es.pdf
Traballo terminolóxico en relación directa ou indirecta cos lugares de exposición, a xestión e o mantemento das obras.
http://www.pangalaica.com/megalitismo/galego/glosario.htm
Breve recompilación de termos relacionados cos megalitos.
http://www.meteogalicia.es/web/informacion/glosario/glosarioIndex.action
Glosario elaborado desde a páxina de MeteoGalicia.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/orient-escolar.pdf
Multilingüe (galego-español-inglés-alemán-francés) da Asociación Internacional para a Orientación Escolar e Profesional (AIOEP) que dispón de versión galega elaborada no SNL da USC.
http://webs.uvigo.es/sli/glinternet/
Elaborado por Ana Hermida e presentado como proxecto de fin de carreira na Universidade de Vigo, que conta con equivalencias en galego, inglés, castelán e portugués.
http://cigsaudelaboral.org/files/descargas/glosario%20formato%20web.pdf
Obra elaborada polo Gabinete de Saúde Laboral da CIG que conta cunha parte de terminoloxía xeral e outras dúas máis específicas corresponentes ao medio e ao mar.
http://gl.letrag.com/glosario.php
Formato en castelán e galego sobre tipos de letra, tamaño, parte das letras entre outras.
http://galego.org/vocabularios/urbanismo.html
Breve glosario de voces pertencentes ao eido do urbanismo.
http://www.informatika.bf.uni-lj.si/magus-romance2.html
Glosario pan-europeo dispoñible en máis de 50 linguas.
http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/tfm2011.pdf
Traballo de Fin de Máster dirixido por Xavier Gómez Guinovart. Forma parte da Termoteca ou Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo (TUVI).
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/naturais.zip
Comprende a terminoloxía básica da Bioloxía, Botánica, Zooloxía e Xeoloxía. Castelán-galego
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/t-botanica.pdf
Elaborado dende a Facultade de Ciencias da Educación da USC e publicado polo Servizo de Normalización Lingüística. Equivalencias en galego-español.
http://www.termcat.cat/dicci/transport/contingut/alfabetic/pral_a_gl0.html
Diccionario de 255 termos e as súas equivalencias noutras linguas romances pouco difundidas ademáis do francés, castelán, inglés e alemán.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/editora.zip
Elaborado dende o SNL da USC de aproximadamente 700 termos relacionados con diversos aspectos da edición dun libro.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/internet-conxunto.pdf
Coordinado polo Bureau de la traduction, que partindo duns 300 termos en lingua inglesa achega as equivalencias en catalán, español, francés, galego, italiano, portugués e romanés.
http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/pan-climat.pdf
Cada termo vai acompañado dos equivalentes en cada unha das seguintes linguas: catalán, español, francés, galego, italiano, portugués e romanés.
http://sli.webs.uvigo.es/arquivos/lexico_biocarburantes.pdf
Glosario multilingüe realizado pola Rede panlatina de terminoloxía, Realiter.
http://achave.eu/docs/osnomesgalegosdasaves.pdf
Terminoloxía ornitolóxica. Estruturación do traballo e fontes bibliográficas, lexicoloxía e semántica.
http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/tdt.pdf
Editado polo Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo. Abreviaturas, símbolos e glosario
http://galego.org/vocabularios/futbol.html
Glosario de formas correctas, dúbidas e incorreccións do campo léxico do futbol, inclue material, o campo de fútbol e participantes no xogo.
https://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/administracion-electronica.pdf
Léxico con equivalencias en galego, español, inglés, francés e catalán.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/arquitecturacomputadores.pdf
Glosario galego-español-inglés, promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/contabilidade.pdf
Traballo realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas, índice de denominacións e bibliografía.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/dereitocivil.pdf
Glosario sobre o vocabulario básico Galego-Español.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/dereitoconstitucional.pdf
Traballo editado polo Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC. Abreviaturas empregadas, glosario e índice
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/dereitointernacional.pdf
Traballo promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC nos idiomas galego-español-inglés.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/dereitopenal.pdf
Traballo promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC, galego e castelán. Abreviaturas, índice e glosario.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/matematicas-ecoade.pdf
Traballo realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas e índice de denominacións.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/nova-economia.pdf
Realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas, índice de denominacións e bibliografía.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/recursos_humanos.pdf
Vocabulario do SNL da USC con termos en galego, español, inglés e catalán, e distribuído baixo licenza Creative Commons.
http://sli.uvigo.es/termoteca/
Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo.
http://webs.uvigo.es/sli/lingware/peixe.zip
Vocabulario electrónico, executable nun ordenador, de 244 entradas, fundamentalmente nomes de peixes, equivalencias en galego-inglés-castelán.
http://galego.org/vocabularios/ccomercial.html
Vocabulario de preto de 100 termos pertencentes á comunicación comercial.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/historia.zip
Feito dende o SNL da USC que recolle a terminoloxía básica no eido da Historia. Castelán-galego.
http://webs.uvigo.es/sli/lexico/
Elaborado polos profesores da Universidade de Vigo Gómez Guinovart e Lorenzo Suárez, recolle os termos fundamentais da informática. Equivalencias en galego-inglés-castelán.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/mates.zip
Vocabulario multilingüe (galego-español-inglés-portugués) elaborado dende o SNL da USC que recolle máis de 3000 entradas.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/medicina.pdf
Editado polo Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela. Tabóa de materias, abreviaturas empregadas e índice de denominacións.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/morf-veterinaria.pdf
Con máis de 9000 denominacións en galego, castelán e inglés.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/quimica.pdf
Vocabulario trilingüe (galego-español-inglés) elaborado dende a Comisión de Normalización Lingüística da Facultade de Química da USC.
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/forestal.pdf
Promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela, en galego, español e inglés.
http://ricoterm.iula.upf.edu/docums/vocecon/gal/index.html
Vocabulario en castelán, catalán, galego, éuscaro e inglés resultado do proxecto RICOTERM-2.
http://webs.uvigo.es/sli/obradoiro/
Recolle a terminoloxía relativa á maquinaria e ferramentas presentes nun obradoiro de encadernación. Equivalencias en galego, español, e inglés.
http://webs.uvigo.es/sli/dilega/
Versión electrónica do vocabulario publicado pola ANL da Universidade de Vigo resultado do baleirado do CLUVI. Equivalencias en galego-castelán.
Home > World > Galego > Referencia > Dicionarios > Terminoloxía > Traballos terminolóxicos
Thanks to DMOZ, which built a great web directory for nearly two decades and freely shared it with the web. About us