Sijo is a Korean verse form that contains three lines of 14 to 16 syllables each. Each line is broken in the middle with a caesura, and each half line should contain no less than five syllables. A situation or problem is presented in line 1, followed by a development or turn in line 2 and a resolution in line 3.
An overview of sijo in the Korean tradition and North American poets' response, by Elizabeth St Jacques, with links to her online sijo magazine, Sijo Blossoms, and other articles.
Translations into English of Korean sijo from poets of the Classical period.
An annual competition. Includes links to sijo sites, sample sijo poems, and an explanation of the form with two .pdf files on sijo by Larry Gross and David McCann.
A collection of links to Sijo websites, lesson plans, power points, and contests. Some of the links are useful, but many are no longer working.
An explanation with examples by Larry Gross. Includes links to other sijo sites.
A slide presentation in .pdf format on the structure of Sijo, with examples of classical Sijo and extensive commentary.
A Yahoo group that "encourages the writing, discussion and translation of traditional sijo in English."
An introductory page by Larry Gross, a leading proponent of writing sijo in English, with some of his poems and links to his several pages on the subject, and an e-mail discussion list on the subject.
Thanks to DMOZ, which built a great web directory for nearly two decades and freely shared it with the web. About us